7 失誤
失誤
第一集壓制上傳後,羽南最大的愛好是數一數微博今天又新增了多少轉發和點贊。
撞鐘後期-羽南:我好開熏!就像自己的孩子被誇了一樣!
勤勞勇敢翻譯君-Jana:其實你也可以像我一樣把撞鐘改成勤勞勇敢,軍功章上有你一半。
撞鐘後期-羽南:謝謝謝謝,亞娜的小嘴真甜。
勤勞勇敢翻譯君-Jana:嘲諷你你看不出來嗎→ →整天捧着微博樂得跟只小居居似的。
撞鐘後期-羽南:小居居是什麽?
監工&翻譯-方正:好了好了,我分任務了,我要at全員了。
勤勞勇敢翻譯君-Jana:看看你的手機,現在幾點?
監工&翻譯-方正:北京時間淩晨2點。
勤勞勇敢翻譯君-Jana:你現在發任務at她們不怕被打死嗎= = 我那份你先說吧。
監工&翻譯-方正:給你從片頭曲之後一直到14分可以吧?
勤勞勇敢翻譯君-Jana:ok~
監工&翻譯-方正:剩下的人我明天早上起來一個個私戳,這樣清楚點。
撞鐘後期-羽南:贊贊贊,方正正肥腸勞模啦!
監工&翻譯-方正:話說你倆還不睡?北京時間淩晨兩點啊。
Advertisement
撞鐘後期-羽南:我刷微博,聽說這個時間有玄學,發新劇曝光量特別大,我試試。
監工&翻譯-方正:Jana呢?
勤勞勇敢翻譯君-Jana:我倒要看看羽南幾點下去睡覺。
監工&翻譯-方正:真夠拼的,正好我有點失眠,我們聊聊……
第二天早起,方正不負衆望地頂了一雙熊貓眼去上課,收獲圍觀max。鬼知道他為什麽和兩個修仙女孩聊零食聊到淩晨四點!
兩節大課後的課間五分鐘,方正抓緊時間給剩下的人發了第二集她們要聽譯的時間段。但人的睡眠不夠就特別容易出事,通常表現為間歇性的智商欠費,等方正意識過來他的分配出問題時,兩份文本已經從Lawine和晗晗那裏傳到了卓森手上。
翻譯/校對-瓦爾德:怎麽回事?她們兩個的文本怎麽都是14分開始22分結束?
監工&翻譯-方正:QAQ
翻譯/校對-瓦爾德:是你?
翻譯/校對-瓦爾德:你以為現在發個哭臉就可以解決問題嗎?
監工&翻譯-方正:QAQ對不起大佬!
監工&翻譯-方正:周一晚上跟大家聊high了,白天一犯困就把相同的時間發給了小學妹和晗晗。
翻譯/校對-瓦爾德:後面沒有确認一下發的對不對?
監工&翻譯-方正:QAQ之後也沒有檢查是不是分配錯了,真的很抱歉。
翻譯/校對-瓦爾德:不用道這麽多遍歉,但是如果再有下一次,你提頭來見吧。
翻譯小可愛-Lawine:學姐息怒(^^*)
翻譯小可愛-Lawine:這事我們也有鍋的,如果互相問一下就知道大家聽譯的是一樣的內容,不能光怪方正學長一個人的,你說對嗎?
翻譯/校對-瓦爾德:也是。
翻譯/校對-瓦爾德:方正,抱歉,剛才語氣重了。但做事要再仔細一點,還有不要熬夜得那麽晚,你們三個。at方正,Jana,羽南。
監工&翻譯-方正:好的,我知道了,下次一定一定不會了!
撞鐘後期-羽南:謝謝組長的關心~兩點發微博的效果不怎麽樣,我下次會改成在飯點之後發噠!
勤勞勇敢翻譯君-Jana:突然覺得組長的口吻迷之像我的口譯課老師是怎麽回事……
翻譯/校對-瓦爾德:麥都開起來吧,既然兩份是一樣的,我就說一下字幕組要怎麽做,從第二集開始,臺詞變多,劇情開始擴展,很多東西都要注意起來,到後面才不會跑偏。
瓦爾德:“我下面要說的比較多,如果你們有認為是重點的地方,可以找小本子記下來。”
勤勞勇敢翻譯君-Jana:更像我口譯老師了= =!
瓦爾德:
“比如有這麽一句,參照Lawine發來的文本:
Ich koche warm Bier, tue Butter hinein. Ich empfange sie mit all meiner Liebenswürdigkeit.
她翻譯成‘我燙啤酒,放入黃油,熱情招待她’。
再看晗晗的:
Ich koche warme Bier, tue Butter hier. Ich empfinde Sie mit all meiner Liebenswürdigkeit.
我在這裏做熱啤酒和黃油。我向您全心介紹我自己。
先說Lawine的總體問題就是翻譯得太死板,感情還欠缺一點,讓人比較出戲,但我挑出來的這幾句沒問題,挺連貫沒毛病,只是為了當原文模板跟晗晗作對比。
再說晗晗,你知道我為什麽挑這兩句話嗎?因為它們可以說是你的錯誤裏最簡單的兩句。首先,語速不快,甚至慢到拖沓,你作為聽譯的基本功是不允許你錯的。
warm有沒有詞尾你聽不出來,加個形容詞變格也就算了,告訴我Bier是陰性嗎,你把warm作形容詞,詞尾為什麽會加-e而不是-es?hier和hinein的發音區別我不想強調,請仔細用耳朵,hinein/tun什麽意思,可以自己再去加深一下了解。
第二,後面那句的動詞沒聽對,仔細一點,是sie,女性她,結合劇情可以猜到,不是Sie您。再然後,中文部分,你是直接開的翻譯軟件嗎?即使後一句動詞錯了,也不應該是介紹‘我自己’。”
瓦爾德撈過老幹部白茶杯喝了一口水,接着批評道:
“短短兩句話能錯一堆,別的長句子我也不想說了,錯的地方我改了,十分鐘的量,七八十處錯誤。對你沒聽錯,七八十處,不是七八處。
當然有很多是因為态度問題導致的重複錯誤,同一個人名能翻來覆去打錯成好幾種,一集裏加上無關緊要的配角,總共七八個人物,經過你的手能變成20個,到底是米歇爾還是米夏埃爾還是米克爾還是邁克爾,你能給個準話嗎?凱特琳凱瑟琳凱琳卡特琳娜傻傻分不清楚。
當然這點也是我沒想到,一會兒我把全劇人物摘一下,大家按照這個去對應人物,統一一下以後就不用變了。
我再強調一遍,晗晗,你自己不理解劇情,不知道誰和誰說了上句沒下句,也不知道在聽什麽,讓人懷疑你是否能把這個劇的劇情原原本本地看懂。
當初你是說這部劇難度尚可,你能夠勝任,想從翻譯歌詞轉向聽譯電視劇字幕;我希望你能拿出實力翻譯,不要再發生類似的事情影響進度。現在我把我改完的部分發給你,你看看都有哪些地方不對,同樣的錯下次不要犯了。
方正,因為你的疏忽漏掉了十分鐘的分配,罰你今晚趕工,自己補上這十分鐘。現在9點40了,11點半前交給我,然後去睡覺,粗糙一點也沒關系,校對我來。
至于兩份一樣的任務,最終的字幕文本我采用Lawine的。Jana和方正的部分我還在改,有一些小錯誤,Jana的比較多。大毛病沒有,抓得挺準,請繼續保持。”
見瓦爾德最後更肯定顧雪晴,用了她的翻譯,晗晗為此無法接受,在組裏大鬧,只挑了其中一點卓森道過歉的名字不放。
晗晗:“你幹脆名字都不翻譯讓觀衆自己去分好啦,尊重原着行不行?”
瓦爾德:“名字今晚我會統一好做成一份文檔發到群裏的,大家照着那個處理名字的部分就可以。”
晗晗:“不要轉移話題啊?難怪會被之前的字幕組踢出去,這麽不公平,還做組長。我的翻譯七八十個錯誤,Lawine的就一個錯都沒有啦,說出去誰信?”
瓦爾德:“我校對完确實沒發現,她聽到的詞抓得很準,譯文也很幹淨沒有錯誤。你要是挑出有什麽錯誤,就和我說,我會彙總并且就自己的校對失誤道歉的。”
晗晗:“你!”
顧雪晴一開始在屏幕前聽得直捶桌子,這什麽人啊,被這麽怼都不發火,她之前從來沒見過這樣的。新奇之餘,甚至有點心疼了:組長怕不是個軟包子?真是哀其不争,忍不住想要幫她怼回去。
接下來卻看見瓦爾德開始避重就輕地開始談她的翻譯,四兩撥千斤,讓晗晗一拳打在棉花上,氣得不想說話。
得了,組長不急,而且貌似還挺腹黑的,也輪不到她着急。而且瓦爾德對待專業知識的認真讓她心生佩服,她甚至覺得瓦爾德講文本的時候,聲音是帶了光的,嚴肅而端正的态度總是會讓人不禁産生好感。
瓦爾德:“好了,我說完了,大家晚安。”
監工&翻譯-方正:晚安,咱們十一點半見,我這趕工進度過三分之一了,應該能提前發給你,你也早休息,明天有課。
勤勞勇敢翻譯君-Jana:組長晚安!明天見!
時間軸一只漢子:我剛剛還以為自己在聽大學時候的英語老師講課,緊張到流汗。
撞鐘後期-羽南:我沒聽懂什麽名詞動詞形容詞,全程聽語氣,只覺得感受到了一陣強烈的禦姐的氣息=-=
翻譯小可愛-Lawine:麽麽啾,大家晚安啦~
撞鐘後期-羽南:晚安小可愛!
時間軸一只漢子:晚安蘿莉!
勤勞勇敢翻譯君-Jana:晚安小學妹!
翻譯/校對-瓦爾德:Lawine晚安^ ^
顧雪晴直到看到瓦爾德打出“晚安”兩個字,才摘下耳機。
她搓了搓發僵的耳朵,撈起響了四五聲小黃人音樂鈴聲的手機:“喂……對,那版《當代金融與大國崛起》的稿子,這周五給您。是的是的,我們說好的周末之前,您不用急,就快好了……明天交雙倍?不趕的,對,我明天下午給您。好的,再見。”
顧雪晴等對方先挂了手機,把手機往旁邊的床上一扔,打開CAD項目軟件,泡上一杯咖啡,苦中作樂地忙碌起來。答應了對方提早交稿,以此獲得雙倍酬勞。
看起來今晚又是一個不眠夜,只是不睡覺的話,就不會做夢,更不會在夢裏夢到那個救過她的女人張開口,發出像組長那樣的聲音。
顧雪晴大力地敲着鍵盤洩憤。
她感覺她好像哪裏壞掉了。
同類推薦
![[快穿]大佬又又黑化了](https://leshuday.com/book/thumbnail/358049.jpg)
[快穿]大佬又又黑化了
寧書綁定了一個男神系統,每個世界都努力的感化他們,只是……“乖,不準怕我。
”病态少爺摟着他的腰,勾唇撩人,氣息暧昧。
校霸将他抵在角落,捏着他吃糖的腮幫子:“甜嗎?張嘴讓我嘗嘗。
”當紅影帝抱着他,彎腰嗓音低沉道,“過來,給老公親。
”寧書帶着哭腔:別…別親這麽用力——為你瘋魔,也能為你立地成佛1v1,撒糖專業戶,不甜你順着網線過來打我。

你是我攻不過的人
“菜我買,飯我做,碗我洗,地我拖,衣服我洗,錢我賺,你還有什麽不滿意?”
“被你這麽一說,好像我真的不虧。”
蘇圈和熊果,鐵打的兄弟,拆不散的cp。
槍林彈雨一起闖,我的背後是你,你的背後是我,最信任的彼此,最默契的彼此。
這樣堅固的一對,還有情敵?
開玩笑嘛?一個炸彈炸飛去!
多少美女來問蘇圈:放着大片花海你不要,為什麽要守着這個懶鬼?
蘇圈說,沒錯,熊果就是個懶鬼,除了會玩電腦什麽都不會了,洗個碗能碎,煮個面能炸,可是,他就是我活着的意義。
熊果:“好難得聽圈圈說情話啊,再說一遍還想聽!”
蘇圈:“你滾,我說的是實話,請注意重點,你除了會玩電腦什麽都不會!”
熊果:“錯了,重點是我是你……唔……犯規……”

傻了吧,頂流影帝暗戀我三千年!
[無女主+病嬌+爆笑+娛樂圈+蘇撩甜寵]
魔尊裴炎死後重生到了三千年後的現代,為償還原身欠債擺脫渣男,他參加選秀,因為腰細身軟一舞絕塵而爆紅。
粉絲們:這小腰,這舞姿,這長相,絕絕子!
導師江澈坐在評委席上,眸色幽深看着舞臺上的裴炎,喉結微微滾動,嗯……很絕,都是我的!
外人眼中的頂流影帝江澈清冷衿貴,寬肩窄腰大長腿,行走的荷爾蒙。
後臺,江澈挑起裴炎的下颚,聲音暗啞而危險:“師尊,我等了你三千年,你乖一些,我把命都給你!”

開局給魏爾倫戴了頂環保帽
穿成十六歲的少年,麻生秋也父母雙亡,無牽無挂,奈何原主沒有給他留下後路,已經是橫濱市著名的港口組織裏的一名底層成員。
作為非異能力者的普通人,他想要活下去,生存難度極高。
——沒有外挂,就自己創造外挂。
四年後。
他等到了命運最大的轉折點。
在巨大的爆炸過後,麻生秋也處心積慮地救下了一位失憶的法國美人。對方遭到背叛,人美體虛,冷得瑟瑟發抖,脆弱的外表下有着耀眼的靈魂和天花板級別的戰力。
“我……是誰?”
“你是一位浪漫的法國詩人,蘭堂。”
“詩人?”
“對,你也是我的戀人。”
麻生秋也果斷把他放在心尖上寵愛,撫平對方的痛苦,用謊言澆灌愛情的萌芽。
未來會恢複記憶又如何,他已經抓住了全世界最好的珍寶。
感謝魏爾倫!
你舍得抛棄的搭檔,現在是我老婆!
【麻生秋也CP蘭堂(法文名:蘭波)】
我永恒的靈魂,注視着你的心,縱然黑夜孤寂,白晝如焚。
——詩歌《地獄一季》,蘭波。
★主攻文。秋也攻,攻受不會改變。
★蘭波是二次元的異能強者,三次元的法國詩人。
★雙向熱戀,結局HE,讓這場愛情的美夢用烈火焚燒,燃盡靈魂的狂熱。
內容标簽: 綜漫 穿越時空 婚戀 文野
搜索關鍵字:主角:麻生秋也,蘭堂(蘭波) ┃ 配角:魏爾倫,亂步,中也,太宰,森醫生,紅葉,夏目三花貓,澀澤美人,晶子 ┃ 其它:港口Mafia小職員
一句話簡介:兩個人的故事,三個人的名字。
立意:橫濱這麽小,世界這麽大,該走出去看看。