11 (11)

……從你的老保姆瑪麗·考頓那裏。她說在仲夏日的時候,在你出生的一年之前,她做了個夢,是關于你的命運的。他說你會找到愛,變得完整,但随之而來的是你會離開我們,因為你不屬于這裏。如果你留下,災難就會接踵而來。她對此相當肯定,擔心被當做女巫燒死。我相信她,但我太害怕了,于是打發她離開,用瑪麗·勒德洛代替了她。我相信一切。我自己就在親生女兒死去之後向大地之靈祈求過再給我一個孩子。我親眼看見了換子的發生……而我必須承擔這個後果。”

“你的親生女兒?”

“但赫敏,”母親微笑道,“你還不明白嗎?你現在就是我的親生女兒。”她捏了捏赫敏的手。“一切都成真了,正如我所相信的那樣。你的确找到了愛,雖然對象是個農夫。你變得完整了,而很快……我相信你的離開之時時間問題。你不屬于這裏,而我即将擁有另一個孩子。”

赫敏不敢相信她的耳朵:“你——你是說你要幫我離開?我不必嫁給伯納男爵?!”如果有淘氣的力量将她玩弄于股掌之中,那麽或許……Veritas vos liberabit,赫敏充滿希望地想,真理必叫我們得以自由。

赫敏的母親沒有直接回答。她在裙子的褶皺中摸索着。赫敏聽到了羊皮紙的沙沙聲。格蘭傑夫人擡頭,赫敏在母親的眼裏看到了真誠的關心。

“我會幫你離開……在一種情況下。”

都這種時候了,赫敏會不惜一切離開:“當然,是什麽情況呢,母親?”

凱瑟琳·格蘭傑夫人微笑着從裙子裏拿出另一張羊皮紙,将它放到赫敏面前的桌子上。她馬上認出了德拉科優雅的字跡。在她能細讀之前,格蘭傑夫人握住了女兒的雙手——“這情況就是,你要向我證明你真的愛這男孩……你必須答應他的求婚。”

作者有話要說: ①Truth Shall Set You Free。這個是聖經裏的句子,約翰福音8:32,You shall know the truth, and the truth shall set you free.(MEV版=現代英語版本。聖經原文不是英語,所以有好幾個英文版本的)因此我用了聖經的翻譯而不是簡單的“真相會讓你自由”。

②原文是Mary Culdon……我覺得是作者一時錯手。因為在場的是瑪麗·勒德洛(保姆)而不是瑪麗·考頓(老太婆)

③原文為拉丁文。

④我不知道是原作者記混了還是格蘭傑家有那麽多名叫瑪麗的女仆……因為我确信在第4、5章出現的赫敏的女仆瑪麗是個圓臉的年輕姑娘(young woman)。然後在第10章,第一次提到了瑪麗·考頓(根據描述,她們年紀相仿),然後對女仆瑪麗的描述是“老婦人”……QAQ我居然一直沒有意識到這個矛盾!

⑤Truth never dies, truth will set you free。上面是對應的原文拉丁文。赫敏說的是英文。Truth never dies其實是現代的一句諺語,原句的truth是指“真理”,但這裏感覺有雙關(指孩子被換的事),因此用了真相;truth will set you free則如①所說,來源于約翰福音(這一句的英文來自于NIV=新國際版的聖經,),直接用了引文。

---------------

新年快樂~~~!!!

那段羊皮紙上的勸谏,英文全都是用you、your、yourself……好違和QAQ總覺得應該用thou、thy、thee、thyself才對……然後我想起來這段本應全都是拉丁文,赫敏腦內翻譯成了現代英文……

Advertisement

☆、21 你的姑娘愛你

還是個小女孩的時候,赫敏就很喜歡扮演新娘的游戲。她曾想象自己穿着一件漂亮的白色婚紗,穿過到處裝飾着橘色花朵的教堂過道。管風琴的樂聲裏,唱詩班會唱起頌歌。在那之後,她會有一個小小的婚宴,地點就在公園裏——或者,在一家時尚的酒店。

有許多次,那想象中的新郎是維克多·克魯姆。在與他分手之後,她有時又會想象那是羅恩,或者西莫·斐尼甘。

她感覺到有人從她膝上拉起她的手,緊緊握住。她仰頭,撞進了未婚夫的眼睛裏。

他不是維克多·克羅姆,不是羅納德·韋斯萊,更不是西莫·斐尼甘。

他是德拉科·馬爾福。

沒有白色婚紗,沒有橘色花朵。沒有管風琴或是唱詩班。她穿着一身最普通的衣服——一件深灰色的袍子——而她和德拉科兩人孤零零地站在昏暗的教堂裏。

德拉科十分平靜。她有種奇怪的感覺,似乎一切再次盡在他的指掌。就在這一刻,被照顧的感覺如此美好。她把頭靠在他的肩膀上,感受着他撫摸她的發絲。

一周以來這是他們第一次見面。但從五分鐘前他們終于見面時開始,他們還沒怎麽說過話。兩個人都不知道該說什麽——從夏日的浪漫開始發酵的東西,突然變成得他們從未想象過的那樣嚴肅。她的母親相當肯定她愛上了德拉科——這令她從仙子的造物變成了真正的人類。但赫敏知道,她母親并不清楚整個故事。她并非母親所知的那個調換兒。不管那調換兒去了哪裏,是赫敏的百裏香匿蹤劑将她困在了此處。

跟德拉科一起。而他們從前一直互相仇視。

當然,他們現在關系好多了。但德拉科向她求婚,他知道自己在做什麽嗎?她答應求婚,是為了抓住最後一根稻草以逃離這個時代嗎?

但不是的……德拉科肯定知道自己在做什麽。而她也并不是盲目地答應……不管怎麽說,那親吻,玫瑰,還有那非常特別的仲夏夜之夢,這些不都是真的嗎?我們注定了要經歷這些嗎?命運在事情發生之前就書寫好一切了嗎?

眨眼之間,時間到了。

洛倫佐神父穿上了祭衣,從祭衣間①中走出,手裏拿着聖經。赫敏看到母親和保姆跟在他的後面。

僅有聖壇上的蠟燭給教堂裏帶來了一點光線。赫敏任德拉科領着她從黑暗的過道走到前方。他松開她的手,兩人面對面站着。她只覺得冷熱交織——前一秒鐘,她的心裏滿是瘋狂的興奮,下一秒鐘,她就因感到不确定而一陣顫栗。為什麽這麽瘋狂?為什麽會有這陌生的渴望?進而燃起這神秘的火?她閉上眼睛,試圖鎮定下來——一陣眩暈,正如同她在魔藥NEWT考試時感受到的那樣。她這是又怎麽了?

“In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.(以聖父、聖子和聖靈之名。阿門)②”司祭③說。

除了德拉科之外,在場所有人都不由自主地劃起了十字。④

當司祭說出祝福的時候,赫敏發現那眩暈感已經遠離。

她又變回她自己了,這讓她得以将全部注意力集中在儀式上。

“Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum.(但願榮耀歸于父、子、聖靈,父、子、聖靈,起初這樣,現在這樣,以後也這樣,永無窮盡!)”

“阿門。”包括德拉科在內,所有人齊聲說。④

“誰給了這新娘神聖婚姻?⑤”

“是我。”赫敏的母親說。

“有兩位見證人在場嗎?”

“有的。”母親和保姆說。

“那麽讓我們開始吧……德拉科·馬爾福,你是否願意接受這位小姐,赫敏·格蘭傑成為你的合法妻子,以我們聖母教堂的儀式?”

赫敏聽見司祭的話語從遠處飄來,就像房間另一端播放的廣播一樣。她簡直不敢相信這是真的。仿佛整個世界都退去了遙遠的記憶中——霍格沃茨,未來,甚至過去,全都飄然遠去,留她一人站在荒涼的教堂中。

德拉科的聲音破開迷霧,将她從孤立中解救出來。她聽見他堅定有力的聲音說:“我願意。”

“赫敏格蘭傑,你是否願意接受這位先生,德拉科·馬爾福成為你的合法丈夫,以我們聖母教堂的儀式?”

赫敏回答之前,德拉科感到他的心髒漏跳了一拍。“我願意。”

“那麽請拉起手,跟我說。你先來,小夥子……我,德拉克·馬爾福,”

“我,德拉克·馬爾福……”

“接受你,赫敏·格蘭傑,”

“接受你,赫敏·格蘭傑,”

“作為我的妻子;”

“作為我的妻子;”

“我對你承諾忠誠,包括我的身體與財産”

“我對你承諾忠誠,包括我的身體與財産”

“無論是健康或是疾病”

“無論是健康或是疾病”

“抑或任何應取悅主的情況”

“抑或任何應取悅主的情況”

“無論順境或是逆境,我對你的心永遠不變”

“無論順境或是逆境,我對你的心永遠不變”

“直到死亡将我們分開。”

德拉科的聲音沒有絲毫動搖。他堅定地看着赫敏的眼睛,期望她能聽見他的心聲。我知道這很突然,你吓壞了,赫敏。我一定會遵守誓言。

洛倫佐神父點頭,轉向赫敏。

“赫敏小姐,請跟我說。我,赫敏格蘭傑……”

洛倫佐神父停頓了,等待赫敏跟讀。但接下來是一片寂靜。

親吻、玫瑰、仲夏夜的夢……事情并非總是向他們看起來的那樣。突然,新娘往前傾,将頭埋到新郎的肩膀裏。一對新人緊緊相擁。

哦赫敏,德拉科想,別現在退縮!

“我愛你。”他感到她開始顫抖,在耳畔對她說,“一切都會好的。”

突然,德拉科感到後頸的汗毛豎了起來。似乎有誰在看着他。而且,諸神啊,這香味是什麽?難道沒有人聞到嗎?玫瑰!我聞到了玫瑰的香味!

德拉科摟緊赫敏,顫抖起來。他似乎聽見了空中有誰在低語……

We wove everything, round and round,

(我們編織了一切,一遍又一遍)

But your lady loves you on her own.

(但你的姑娘愛你,是她因自己的心意)

“德拉科……”赫敏輕聲說着,擡頭看他,滿眼是淚:“我,赫敏·格蘭傑……”

****************************************

婚禮之後,德拉科和赫敏·馬爾福在教區記錄簿上簽下自己的名字,凱瑟琳·格蘭傑夫人和瑪麗·勒德洛作為見證。洛倫佐神父合上記錄簿,将它放到一邊。

在德拉科左手第四指上有一個金戒指,上面鑲嵌着紅寶石。這是赫敏的母親給赫敏用作婚戒的。格蘭傑夫人也為德拉科提供了一枚戒指,但德拉科拒絕了。他堅持應該自己給他的新娘準備結婚戒指。因此赫敏的左手無名指上戴了一枚嵌祖母綠寶石的金戒指,上面刻了一個字母“M”,周圍纏繞着蛇。

“再見,母親。”赫敏說着,眼睛裏閃着淚光,“我不知道該怎麽感謝你。”

赫敏的母親也哭了:“你不需要感謝我。我是你的母親。”兩人親吻,擁抱。

“再見,瑪麗。”

瑪麗重重抽泣了一聲,環抱着赫敏:“你要好好的,赫敏!祝你好運,生好多好多漂亮的孩子。然後有空想想你的老瑪麗,好嗎?”

赫敏熱誠地答應了。“謝謝,格蘭傑夫人。我會好好照顧您的女兒的。”德拉科說着,吻了夫人的手。

“我知道你會的。”格蘭傑夫人說。她遞給德拉科一個柔軟的皮革錢袋:“拿着這些錢,我的女婿。今晚就離開缪丹斯窦,走得越遠越好。赫敏從前的保姆瑪麗·考頓就住在奧爾德堡⑥,在那裏她會庇護你的。”

德拉科點頭,将錢收好。為了婚禮,他穿了件好點的衣服——他本想向托馬斯借一件幹淨衣服,因為兩人穿的尺寸差不多。托馬斯把衣服借給了他。德拉科知道他并沒有指望還回去。“這是給你婚禮穿的。”托馬斯說的時候,錘了一下他的背,“我不需要它。至少我能為你做這個——作為你的朋友。”

洛倫佐神父也祝福了一對新人。他遞給赫敏一張羊皮紙。

“在婚禮上沒時間讀。這是我能給你的忠告。這一章我們之前一起學過,但我相信你現在能從中得到更多。”

赫敏點頭,将羊皮紙遞給她的丈夫德拉科。他将羊皮紙與錢袋放到一起。這是我丈夫,她想。

“你要好好照顧她,聽到了嗎?”瑪麗瞪着德拉科說。

“我照顧了她18年,我告訴你,盡管她麻煩事一堆,但她值得一切。”

“我知道。”德拉科咧嘴而笑。

格蘭傑夫人笑出了淚。洛倫佐神父最後親吻了赫敏的臉龐,瑪麗揮手道別。

德拉科與赫敏·馬爾福離開小教堂,跑向側門。

赫敏對着莊園最後的記憶,是身後的金屬大門哐啷合上的聲音。

***********************************

謝天謝地,這天晚上是滿月,這讓旅行變得容易許多。

“那麽,赫敏……我們該走哪條路呢?”在朝着缪丹斯窦走了幾英裏之後,德拉科柔聲問。

“奧爾德堡在北方50英裏外。”赫敏說,“快馬一天就到,走路要用三天。我們需要一匹馬。”

德拉科把錢袋裏的金幾尼弄得叮當作響。“我認為這沒問題。”他對再次有錢了這件事感到不太習慣,他的錢袋已經很久沒滿過了,“缪丹斯窦裏有家小旅館。那裏有馬——我們可以買或者租一匹。我敢肯定。”

赫敏點頭,攏了攏身上的旅行鬥篷。夏天已經接近尾聲,冷飕飕的。而且她已經五天沒怎麽吃東西了,頭暈目眩,但她決定不透露自己很虛弱的事實。她懇切地期望趕在早上她父親發現一切之前離開缪丹斯窦。

德拉科捏了捏赫敏的手,用自己的手溫暖她的。她的手指頭冷得像冰。德拉科意識到,雖然他們又在一起了,但這回不像在費林德樹林裏那些溫暖的夏夜。那時候他們不關心這世界,他們笑鬧、聊天。但現在,他的新妻子安靜而害怕,而他們兩人正在逃跑。

赫敏想停下來抱住德拉科。不管是在那匆匆忙忙的婚禮之前還是之後,都沒時間可以留給這種情感。

盡管那時候他許下了誓言,她也很确定他愛她,但她現在變成了德拉科·馬爾福夫人這件事還是太令人難以置信了。愛,她還能應付。但妻子的責任,卻有些吓人。

幾個星期之前,他們笑着穿過這片田野,唱一首關于白牛的歌。日頭高起,他們期待着在集市裏的一天。

現在,他們匆匆越過這片野地,不敢浪費時間聊天,沒有心情笑鬧,前路茫茫。

赫敏把精神集中在德拉科一路拉着她的手上。她很高興看到德拉科似乎胸有成竹,因為過去幾天的壓力讓她精疲力竭。小城并不遠,他們只花了半個小時就到了旅館。

“我們需要一匹馬。”德拉科對睡眼曚昽來應門的店主說。

“一匹馬?在這麽晚的時候?”

“我們剛剛收到消息,我的岳母在奧爾德堡病得很重。我們必須盡快趕到。”

旅館主人一臉同情:“好吧那,你們有金幣嗎?”

德拉科點點頭,将一個金幣放到男人手中。

“跟我來。”店主說着,帶他們穿過旅館,來到後面的馬廄。赫敏跟着德拉科和店主選馬。店主打開一匹有深灰色斑紋的馬的隔欄。

“這是本。一匹好馬,能在一天之內你們帶到奧爾德堡。”

德拉科打量着這匹馬。他在馬爾福莊園裏有許多匹馬,也很喜歡騎。他從頭到尾摸過馬的身側——脅腹和肩膀肌肉發達,說明這匹馬鍛煉得很好。旅館主人将馬牽出隔欄。德拉科看得很仔細。本看起來沒有瘸的跡象,也沒有腐蹄病。

“我、我不會騎馬。”赫敏悄聲對德拉科說。

“我會扶着你,”他悄聲回答,“不難的。”

旅館主人給馬安上馬鞍,德拉科接過缰繩。

“你把本留給牛頭旅店的庫倫瑟,知道嗎?”旅館主人說,“跟他說索爾特向他問好。”

德拉科敏捷地躍上馬,然後轉向赫敏:“踩到墊腳石上,一只腳踩到馬镫裏,然後整個人滑到馬背上來。索爾特先生幫你抓着馬呢,我就在你後面。”

赫敏咬緊牙關,依言而行。這并比騎夜骐簡單多了,至少她還能看到馬在那裏,而且還有馬鞍。她發現自己離地很遠。

然而感覺到德拉科環抱住自己,赫敏馬上覺得安全多了。她側坐在他身前,終于找到了一個舒服的姿勢。

“抓緊。”

他對她說,然後踢了一下。

出發了。

這并沒有她想象中那麽舒服。夜骐的奔跑要平穩得多。這馬卻上下颠簸,她開始感到痛了。

“放松。”德拉科說。他騎着馬,看上去極其放松。“你太緊張了。如果你放松下來,跟着馬的運動來走會舒服很多。”

赫敏放松了一點點。确實好多了。她将手挂在德拉科脖子上,頭靠在他的肩膀上。

“舒服嗎,赫敏?”

“好多了,德拉科。”她輕聲說。

德拉科嗅着她秀發的香氣。一整晚來,這是他第一次允許自己放松。我有妻子了,他告訴自己,然後他微笑起來。赫敏是我的妻子。他讓本稍微加快小跑起來,赫敏繞着在他身上的手收緊了些。他不知道回到未來以後要怎麽向大家解釋這一切。他會被認為毀棄了巫師婚約,不得不将半數的財産轉讓給紮比尼家。并不要說他很可能會因為娶了個麻瓜出身的女巫而被踢出純血社會。

然而,這一切都似乎不再重要了!在他的時代,血統的差別真的那麽重要嗎?他從前真的對麻瓜出身和混血的人抱有那麽大的偏見嗎?一切都像夢一樣……如果他試圖回想時用力過頭,那些記憶又會可惱地溜走。

赫敏稍微靠緊了一點,他甚至能感覺到她的呼吸。他知道她正在他懷裏打盹。我麻瓜出身的妻子,他想着,吻了吻她的發心。如果你能讓我心動如此,血統又有什麽所謂?

許多個小時之後,德拉科終于感到累了。黎明将至,這意味着他們已經騎行了獎金六個小時。本也開始累了。是時候休息了。他四處尋找可以休憩的地方,然後發現他們正走近一個矮樹林,這裏足夠隐蔽,可以藏身。

德拉科撥轉馬頭朝樹林去,悄聲對赫敏說:“起來吧。我們休息一會兒。”

“到了嗎?”赫敏半夢半醒地問。

“還沒有,但我們已經走了很遠。馬累了,我也是。”

赫敏睜開眼睛,發現自己正枕着德拉科身上的柔軟織物上。她嗅着他身上熟悉的氣味,擡頭看他。

“早上好,馬爾福夫人。”他說着,松開握着缰繩的一只手,撩過她的發絲。赫敏微笑,德拉科從她的眼睛裏看見了幾分從前那個赫敏的影子。“你該刮胡子了。”她說着,吻了吻他的面頰。

德拉科視之為鼓勵。本被迫站着一動不動,因為騎在它背上的兩個人一直在親吻。終于,它開始不耐煩地跺腳,呼哧呼哧地噴着鼻息。

“我想本口渴了。”德拉科說着,扶赫敏下了馬。

“我也這麽想。”她說完伸了個懶腰,“我睡了個好覺。”

德拉科把水瓶⑦遞給赫敏,眼皮開始打架。“你騎術很好。”

“馬爾福莊園裏有很多馬。我六歲就開始騎馬了。回去之後我會教你的。”他的聲音漸漸低了下去。

她看着清淺的晨光輕柔地爬上他優美的輪廓。鉑金色的頭發飄到他眼睛裏,她伸出手觸碰。她似乎很欣賞他肌肉發達的胸膛,那是因多年的魁地奇訓練和過去幾個月的重勞作鍛煉出來的。

她猶疑地盯着結婚戒指。她知道這戒指對他來說有多重要。哪怕這只是一枚臨時的戒指,只用到他們回去位置,她也知道,他将這戒指給她意味着什麽。盡管他對她有諸多難以接受之處,他還是鼓起勇氣改變了自己的新年,與她結婚。好吧,誰能想到他骨子裏是個斯萊特林?⑧

你說你愛我。那麽為什麽我還是沒有信心?

朝陽沖破十月迷蒙的天空,溫暖的陽光灑在德拉科身上。赫敏迫切地想要靠近丈夫。

“德拉科,先別睡。”她喃喃地說着,撫摸他的臉龐。

德拉爾睜開雙眼,看見朝他微笑的赫敏。他的新妻子彎腰吻他。他疑惑地看着她解開裙子背後的綁帶。空氣中再次滿溢着玫瑰的香味,就像在教堂裏那時候一樣……這一次,他沒有被吓到。衣裙落地,香肩露出,德拉科感到一陣燥熱沖過全身。赫敏沒有停下來。很快,她的手指解開了緊身胸衣背後的帶子,,将其拉落。

她完完全全就像他記憶中的那樣美好。不,比那更好。他的目光饑渴地掃過每一寸露在外面的肌膚,以填補那最甜蜜的渴求。

赫敏沒有因他的注視而退縮。她看起來有些害羞,但似乎也有些迫不及待。

“我也愛你。”赫敏說着,而德拉科雙臂環過她,将她推到地上。

作者有話要說: ①祭衣:正教、新教稱聖衣(新教的少數教派不用),羅馬公教(中國稱天主教)稱祭衣。(我原先想說法袍……然後才發現原來這衣服的稱呼是有講究的。前文說過,這是英國還信仰天主教的時代,因此用“祭衣”)

祭衣間:sacristy,我看到也有稱聖器收藏室、聖器安置所、聖器室、聖衣間、更衣室、更衣所……之類的。維基說,這地方是用來存放祭服和其他教堂陳設、聖器和教區記錄的,也是神職人員們為儀式做準備的地方。比較多見的中文翻譯是聖器收藏室,這裏為了跟“穿上祭衣”聯系起來,同時保留“這是教堂中一個有特定功能的房間而不是随便什麽更衣室”的印象,選用了“祭衣間”這個詞。

②我決定以後凡是原文拉丁文的地方都這麽弄……每次都打個符號然後注釋“原文為拉丁文”實在是夠了……(/ω)

話說我居然猜出這句拉丁文的意思了!nomine看上去似乎是名字(nom是法語的名字嘛);et在法語裏是和,法語是拉丁語演變來的語言之一,所以這裏應該也是和;spiritus一看就是“靈”,Sancti……其實我也不知道為什麽就認定了這個是聖的意思,那麽就是聖靈;用et和來連接的Patris,Filii,Spiritus顯然是并列的,裏面有個聖靈……馬上聯想到聖父聖子聖靈三位一體了QAQ一查居然沒猜錯~(≧▽≦)/~

③我發現我之前犯了個大錯誤……Priest之前有些地方翻譯成了牧師。然而天主教的Priest是不能稱為牧師的,應該叫司祭……牧師這個詞是指新教的。

④個人覺得這是個非常有意思的小細節。德拉科從小接受的是魔法教育,他是沒有劃十字這種習慣的,然而到後面他卻被婚禮儀式的氛圍感染,說了Amen……

⑤Who gives this woman in holy matrimony 然而查了一下貌似一般都不這麽說……所以我只能自己翻了。

⑥Aldeburgh,奧爾德堡。位于英國薩福克郡,東臨北海,在倫敦東北方向。小鎮奧爾德堡仍然保留着中古時期的原始風貌,有着适于揚帆起航的湖泊、富有地方特色的博物館和建于16世紀的審議大廳。這裏充滿濃郁的文化氣息,作曲家布裏頓的藝術生涯與其密切相關,他創辦的奧爾德堡音樂和藝術節是英國的文化盛事。每年6月10日至26日舉行的奧爾德堡音樂節是世界著名的音樂節之一,也是歐洲精彩紛呈的文化藝術活動中的一大盛事。

⑦flask比較多用的意思是長頸瓶、燒瓶,在英式英語裏有保溫瓶的意思(然而原作者貌似是美國妞?)。nuclear flask這個詞裏它是用來裝核廢料的容器。主語是個打獵者的話這就該是火藥桶。另外運送水銀也是用的這個……不過,在這裏它是旅行者放在衣袋內攜帶的小容器、扁平小酒瓶的意思。一般是裝烈酒的,不過這裏顯然用來裝水了。

就是這種:

⑧who would have expected the Slytherin had it in him?

-----------

這章累死我了……光是查天主教的結婚儀式就查了很久。

我無數次将新郎打成新浪……新娘把頭埋進新浪的肩膀裏是怎麽回事嘛!

然後将“我有妻子了”打成了“我有起子了”…………(*/ω╲*)咳咳,最近神秘博士看得有點多……

☆、22/23:瑪麗·考頓/奧爾德堡①

22/23:瑪麗·考頓①

凱瑟琳·格蘭傑夫人站在丈夫書房門口,因緊張而微微發顫。比起等丈夫從某個仆人嘴裏聽說這件事來,還是她自己跟他說比較好。

“早上好,凱瑟琳。”丈夫說。他正在看一堆羊皮紙。

“早上好,加雷斯。我……”

“我剛剛收到伯納男爵的婚契。一切都令人滿意。記得嗎,他今天就會來。我很高興一切順利。”

格蘭傑夫人緊緊關上了門。她的丈夫驚訝地擡頭——這麽粗暴地關門,可不是她的風格。

“凱瑟琳,”他看着她凝重的表情,“怎麽了?”

格蘭傑夫人深呼吸。

“是赫敏對嗎?我們的女兒又怎麽了?她自殺了?怎……”

“不……不是那種事,加雷斯。你聽我說。”格蘭傑夫人對丈夫說,“你必須保證在我說完之前不能打斷我。”

格蘭傑勳爵作了個不耐煩的手勢:“如果又是關于讓女兒擁有一段有愛情的婚姻,那你可以省省了,女人。我受夠這種無意義的奇怪論調了。”

“你能讓我說完嗎?”格蘭傑夫人語氣堅定。

格蘭傑勳爵有些吃驚:“如你所願。”

“兩天前,我跟女兒談了一次,讓我清晰地回憶起過去那件事。她說了一些事,而那絕不可能是巧合,加雷斯。我去找了洛倫佐神父,我們用聖水試了她……”

“聖水,但你知道她……”

“你答應過不打斷我的……聖水。她沒被灼傷。”

“沒被灼傷!”

“是的。一切都在成真。我知道過去這些年來我們一直試圖讓她觸碰聖水,但每次都會帶來傷害。但兩天前,她的皮膚一直保持美麗,不落痕跡,就像……就像……玫瑰花瓣。”

“別提醒我!這麽多年來你和你的軟弱……”

格蘭傑夫人無視她的丈夫,繼續說:“所以你看,那都是真的。她能夠愛!她已經不再是我們以為的那種造物。她如今是個神聖的基督的孩子。你可以問問洛倫佐神父,他親眼看到了!”

“愛!但是……”

“而我不能眼睜睜地看着你将她推給她不愛的人,毀掉她唯一的機會。她自己找到了愛,盡管那不是我們準備好的求婚者,但那又有什麽關系?有什麽所謂?加雷斯,我告訴你,那毫無意義,因為……”

“那又怎麽樣?”

“……所以我做了我該做的。我贖了十八年前的罪,以确保一個靈魂投入上帝的懷抱。我跟兩個人都談過了,我看見了她和那個馬夫——他的名字叫德拉科·馬爾福——他們真愛對方。我詢問了他們能否向對方承諾忠誠,包括身體與財産。”

“身體與財産!你是說……”

“無論是健康或是疾病,抑或任何應取悅主……”

格蘭傑勳爵騰地站了起來,手裏來自伯納男爵的婚契被捏得嘎吱作響。

“……而他們兩人都許下了誓言,因此!他們昨晚在洛倫佐神父的見證下成婚了!上帝讓他們迅速前行,他們已經遠走高飛,我相信我做了正确的事,我已經贖罪。而我真的祝福他們,你作為她敬愛的父親,也理應送上祝福,他們值得一切健康與幸福!”

“凱·瑟·琳!我·必·須·追·她·回·來!備·馬!

同類推薦

超時空進化

超時空進化

波瀾浩瀚的星空世界,恐怖覺醒,吞噬萬物,無數種族陷入末日之中;一封來自未來的信件,楚風踏入救世之路,跨越無數戰場,屹立世界之巅,逆轉一次次末日災難,執掌無限時空,征戰千萬位面,超越極限進化,成無上之主!
小說關鍵詞:超時空進化無彈窗,超時空進化,超時空進化最新章節閱讀

紅警之超時空兵團

紅警之超時空兵團

一座紅警基地車;一座超時空傳送儀;一個雄心勃勃的指揮官。
歷經地球百年風雲,紅警兵團的征程走過一戰、主宰二戰……彪悍的征程揚帆起航。
————
本書是華麗繼《紅色警戒之民國》、《紅警之索馬裏》、《紅警之從廢土開始》三本之後,紅警基地流小說的第四本,全新的設定,不一樣的精彩。
新書求收藏和推薦票!

古龍世界裏的吃瓜劍客

古龍世界裏的吃瓜劍客

放下助人情結,尊重他人命運!
那些主角不需要幫助。
好不容易穿越一次,除了一些意難平,剩下的就是經歷一些名場面,吃瓜看戲吐吐槽。
當然還有……
名劍,美酒,絕世佳人!

我不是精靈王

我不是精靈王

開局一把西瓜刀,裝備全靠爆!這不是游戲,這是真實世界,童樂只是想回到自己的世界而已,卻被精靈族冠以精靈王的稱號。
龍族也來湊熱鬧,說他有龍族血統,廢話,人家是地道的龍的傳人!
說老子是精靈王,絕對是嫉妒老子長得漂亮!
這個精靈有點萌,先養着吧!這個狐女有點妖,看我收了你!這個美女有點兇……老婆大人,我錯了![

消防英雄

消防英雄

第三屆中國網絡文學大會,年度十大影響力IP作品!
本書影視版權、動畫版權已出售。
1976年7月28日中國唐山發生了裏氏7.8級地震,2008年5月12日中國汶川發生了自建國以來最大的地震,8.12天津濱海新區發生爆炸,8.30美國休斯頓發生了五百年一遇的洪水,12.7美國加州發生了巨大火災……不管是地震或是火災或是洪水,不管是天災還是人禍我們都能看到一群逆向而行的特殊人群。
他們用自己堅實的臂膀彼此支撐,逆向而行于天災對抗。他們年紀輕輕卻要擔負拯救世界的重負。他們不是超級英雄,卻為了同一個信念,成了真正生活裏的英雄!小說關鍵詞:消防英雄無彈窗,消防英雄,消防英雄最新章節閱讀

Destiny惡魔之翼

Destiny惡魔之翼

因為一個外星女警察的失誤,本來就壽命不長的他結束了在這個世界的生命。
作為補救,他被送到了另一個世界延續他的生命。
但是由于那個女警察的另一個失誤,另一個宇宙掀起了一場狂風暴雨……